Reynaldo Vasco Uribe. Аргентина. Женщина

Reynaldo Vasco Uribe
Pergamino, Argentina- 1951- 2014.


ЖЕНЩИНА
Аргентина
РЕЙНАЛЬДО ВАСКО УРИБЕ

Вольный поэтический перевод с испанского  О. Шаховской (Пономаревой)

Женщина –
глагол земли, суть милосердия, добра,
алтарь бесстыдный, дерзкий,
       усердие и труд
                для возвращения ребра
и корень дерева бессмертный,
в ней профиль времени.

4.02.2014

Оригинал из «Isla Negra» № 9/368 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.


Рецензии
Давно не читала твоих переводов...вот зашла восполнить потерю)))
с уважением и теплом души.

Альбина Янкова   05.02.2014 18:16     Заявить о нарушении
Спасибо, Алечка, Взаимно!
Ольга

Ольга Шаховская   05.02.2014 19:08   Заявить о нарушении