Subway To Sally - Eisblumen - Лёд лилий
Проникла тень во глубь души
Сверкают лужи хрусталём.
Мы холод сумрака вдохнём…
Разрежет вечер небеса
И обернётся в лёд роса…
Мы бледным цветом лилий свысока
Освятим этот мир.
Молитесь, чтоб не смолк клавир
И чтоб Луну закрыли облака
Мы будто лёд лилий,
Мы царствуем во тьме,
Мы будто лёд лилий,
Лишний нам летний день.
Мы будто лёд лилий,
Видим силу лишь в зиме.
Лёд лилий царствует во тьме.
А утром снова в росы лёд…
День грубой нитью мир сошьёт.
Мы одеваемся в печаль
И ждём, когда придёт наш час…
Кто светит сам, бежит от ламп,
Возносит ночи дифирамб.
Мы бледным цветом лилий свысока
Освятим этот мир.
Молитесь, чтоб не смолк клавир
И чтоб Луну закрыли облака
Мы будто лёд лилий,
Мы царствуем во тьме,
Мы будто лёд лилий,
Лишний нам летний день.
Мы будто лёд лилий,
Видим силу лишь в зиме.
Лёд лилий царствует во тьме.
_________
Der Tag flieht eilig aus der Stadt,
die trinkt sich an den Schatten satt
und gibt ihr wahres Antlitz preis,
die Pf;tzen schimmern schon wie Eis.
Am Himmel gl;nzt ein Silberstreif,
der Abend wandelt Tau zu Reif,
die Bleichheit, die von unseren Wangen schneit,
macht uns wie Engel sch;n,
sie sollten auf die Knie gehen
und beten, dass der Mondverhangen bleibt.
Wir sind wie Eisblumen,
wir bl;hen in der Nacht.
Wir sind wie Eisblumen,
viel zu sch;n f;r den Tag.
Wir sind wie Eisblumen,
kalt und schwarz ist unsre Macht.
Eisblumen bl;hen in der Nacht.
Der Morgen wandelt Reif zu Tau,
der Tag macht alles grell und rauh.
Wir kleiden uns in Traurigkeit,
doch geht der Tag, kommt unsre Zeit.
Wer leuchten will, der flieht das Licht,
der schaut der Nacht ins Angesicht,
die Bleichheit, die von unseren Wangen schneit,
macht uns wie Engel sch;n,
sie sollten auf die Knie gehen
und beten, dass der Mondverhangen bleibt.
Wir sind wie Eisblumen,
wir bl;hen in der Nacht.
Wir sind wie Eisblumen,
viel zu sch;n f;r den Tag.
Wir sind wie Eisblumen,
kalt und schwarz ist unsre Macht.
Eisblumen bl;hen in der Nacht.
Свидетельство о публикации №114020209157
