Перевод Rise Up - Yves Larock
And don't you fall down again
Rise up
It's time we brake the chains
I try to fly no lie so high
Direction sky
I try to fly no lie so high
Up to the sky
My dream is to fly
Over the rainbow so high
My dream is to fly
Over the rainbow so high
My dream is to fly
Over the rainbow so high
My dream is to fly
Over the rainbow so high
Rise up
But my wings shaking well
Rise up
Makes me feel pain
Cause I like to fly no lie so high
Direction sky
Cause I like to fly no lie so high
Up to the sky
My dream is to fly
Over the rainbow so high
My dream is to fly
Over the rainbow so high
My dream is to fly
Over the rainbow so high
Rise up
Rise up
Rise up
Rise up
Up up the rain
Rise up
Rise up
Rise up
Rise up
For my mind and my brain
I try to fly no lie so high
Up to the sky
My dream is to fly
Over the rainbow so high
My dream is to fly
Over the rainbow so high
My dream is to fly
Over the rainbow so high
My dream is to fly
Over the rainbow so high
----------------------------------------------
Взлетай!
И не упади опять.
Взлетай!
Цепи пора порвать.
Отбросить ложь суметь, взлететь,
К небу лететь.
Отбросить ложь, лететь, суметь
В небо взлететь!
Парю я в мечтах
Над радугой в облаках.
Парю я в мечтах
Над радугой в облаках.
Парю я в мечтах
Над радугой в облаках.
Парю я в мечтах
Над радугой в облаках.
Взлетай!
Могут крылья дрожать.
Взлетай!
Боль порождать.
Ведь так я люблю порхать, не лгать,
К небу летать.
Ведь так я люблю порхать, не лгать,
К небу взлетать!
Парю я в мечтах
Над радугой в облаках.
Парю я в мечтах
Над радугой в облаках.
Парю я в мечтах
Над радугой в облаках.
Выше, выше, выше, выше
Выше, чем дождь.
Выше, выше, выше, выше
Выше, чем ты сам ждешь.
Отбросить ложь, лететь, суметь
В небо взлететь!
Парю я в мечтах
Над радугой в облаках.
Парю я в мечтах
Над радугой в облаках.
Парю я в мечтах
Над радугой в облаках.
Парю я в мечтах
Над радугой в облаках.
Свидетельство о публикации №114020206406
Евген Соловьев 02.02.2014 23:05 Заявить о нарушении
Еще заметил, что мне почему-то особенно трудно переводить текст, в котором есть слово "радуга". Тут тоже больше всего затруднений это место вызвало.
Спасибо за отзыв!
Иван Стихи Переводы 03.02.2014 09:27 Заявить о нарушении