Iван Вазов. Чужинець

Іван Вазов
ЧУЖИНЕЦЬ


Покоління юне й яснозоре, 
мрій нових солодких і снаги...
Я мов човен у незнанім морі, –
інші обрій тут і береги.

Лик знайомий рідше вабить око,
наче я в чужині заблукав,
де в юрбі збагнув я ненароком –
в ріднім краї я чужинцем став.

(переклад з болгарської – Любов Цай)

***

Оригінал

Иван Вазов
ЧУЖДЕНЕЦ

Поколенье ново и крилато,
нови жажди, страсти, бленове...
Члун съм плуващ в море непознато
с други кръгозори, брегове.

Все по-рядко лик обичан срещам,
все по-често виждам се пришлец.
Сред тълпите нови – сам се сещам,
в родний край почти съм чужденец.

Източник:
Иван Вазов "Съчинения в четири тома". София, "Български писател"


Рецензии