Мe mata la noche

Я целую во сне обнажённые плечи…
просыпаюсь, а сердце в груди кровоточит.
Ерунду говорят, время раны не лечит, -
«Одиночество-сука» - «me mata la noche».*

Одиночество - привкус ванили прогоркшей,
в горле комом стоит, вызывая удушье.
Я глотаю общенья таблетки пригоршней,
но от этого мне не становится лучше.

Глаз, испуганных болью, улыбка не спрячет,
коль планета судьбы улетела с орбиты.
Без тебя – я немой, я глухой, я незрячий...
одиноким гвоздем над картиною вбитый.

«Нет житья без неё», «Жить не надо печалью» -
спорит разум с душой и сдаваться не хочет.
Может, счастлива ты, а я очень скучаю…
«Одиночество-сука» - «me mata la noche».


me mata la noche - ночь убивает меня (испанский язык)


Рецензии
Когда-то любовь к женщине, о которой я только мечтал и видел её только во снах, спасла меня на войне.
А потом мы встретились. 30 с лишним лет спустя после войны.
Чудо?
Может быть...
Всё будет хорошо, братишка.
Всё будет хорошо.

Обнимаю.
Прикрываю.
Саня

Кованов Александр Николаевич   05.07.2024 17:47     Заявить о нарушении
На это произведение написано 57 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.