Блины по-хранцузски...

(песня из мюзикла "Фрося")
Пролог.Сцена ярмарочных гуляний. Площадь.

Блины вкуснейшие, хоть куда.
Пеки, чтобы радовалась детвора.
Блины со сметаной и вареньем,
И с шоколадом- вот объедение!

Блины  румяные  с дырочками,
Блины  воздушные  пышечками,
Блины с красной рыбой и с икрой-
Как же вкусно, боже мой!

Блины, блины, блины, бли-и-ины,
Блины, блины, блины, ку-ушай!
Блины, блины, блины, бли-и-ины,
И что же будет дальше слу-ушай!

Печем, переворачиваем и поем,
Блины  прохожим всем раздаем:
«Блинами угощайся! Без гроша!"
От этого, конечно, поет душа!

Мы рады празднику, и потом
Весь год также радостно проживем.
Весна приходит, а с ней любовь
В сердце  расцветает вновь!

Блины, блины, блины, бли-и-ины,
Блины, блины, блины, ку-ушай!
Блины, блины, блины, бли-и-ины,
И что же будет дальше слу-ушай!


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →