Ирина Тарковская -Бессонница - перевод на укр. язы

       Ирина Тарковская,  "Бессонница"
   http://www.stihi.ru/2014/01/19/3724

      переклад на укр.мову:

    Безсоння

Хороводиться, не нудиться
завірюха за вікном.
Хтось, як я, про щось задумався,
не пірнув в солодкий сон.
Вдалині десь голос дзвонами
залунав на п"ять октав,
і прийшли до мене спомини —
донесу, щоб кожен знав...
Відточу слова, щоб врізались,
де байдужі  є серця,
і життя зухвало виверну —
від початку до кінця.
========

текст оригинала:
    Ирина Тарковская
  Бессонница

Хороводится, как водится,
вьюга,
застя окоём...
Полюбилась мне бессонница –
время
думать о своём.
Отдалённый голос звонницы
зазвучит
на пять октав,
позабытое припомнится –
донесу,
не расплескав.
Отточив слова, чтоб врезались
в равнодушные
сердца,
выверну изнанкой дерзко я
жизнь –
до донца. До конца.


Рецензии
Спасибо, Татьяна, за перевод, звучащий очень тепло в этом холодном убегающем январе.
С сердцем,

Блискавица   30.01.2014 21:50     Заявить о нарушении
Спасибо, Наташа!

Татьяна Каминская   31.01.2014 00:41   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.