Перевод

В переводе  с фейского на русский:
«Я люблю» - «Мне без тебя кранты»
В десять раз умноженное чувство
Существа небесной красоты.
Угораздило её влюбится…
Я конечно не урод, но всё ж,
Да к тому же разница лет в тридцать…
Но, при расставаньях - сразу в дрожь,
В слезы – плачет, тихо причитая:
«Не бросай меня, не уходи!»
«Мне же на работу, дорогая!» -
Объясняю: «Свяжемся в сети» -
«Нет». Не так то просто сбросить фею,
Даже на минуту оторвать
От себя нельзя и вновь за шею
Тянет с нею плюхнуться в кровать…
«Всё, так не пойдёт, пора работать!
Ладно, заберу с собой, прости» -
Свитера оттягиваю ворот:
«Залезай и тихо там сиди»


Рецензии
Мы,и правда,кажемся такими смешными и непонятными.
Просто время для фей идёт по-другому: пару часов - иногда это целая вечность.И любят так сильно,потому что только один раз, выбирая самых-самых...

Берегите свою Фею,не оставляйте одну.

Алиса Ерофеева   29.03.2015 00:15     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.