Листья, как бабочки
перевод
=========
Листья, как бабочки,
сорваны ветром
золотом тёплым
к тропиночкам льнут.
Шорох загадочный,
в вихрях отпетый
ноги мне топит,
коврами ведёт.
Нить паутины
на кустиках рвётся,-
новые дырки
латает паук.
Толи алмазы
да толи там росы
ткач приплетает
старательно в круг?..
Свидетельство о публикации №114012808648
Lapai, kaip drugeliai,
Vėjo sūkuriuose
Glaudžiasi prie kelio
Šilto aukso juosta.
Šnara paslaptingai,
Slepia mano kojas
Ir geltonais vingiais
Kilimu vyniojas.
Siūlai krūmuos tąsos,-
Audžia voras tinklą.
Deimantai ar rasos
Tinkluose įpinta?..
Бируте Василяускайте 18.01.2024 16:47 Заявить о нарушении