Seven Dials

Семь циферблатов,
Каменный круг,
Публика разноязычная.
Щедрая плата,
Скромный досуг —
Неравноценность обычная.

Вечер отдался
Желтым лучам
Лондонской зимней бессменности,
В ритмике вальса
Капли стучат,
Дождь барабанит по тленности.

Тленность картины
Пишет кольцом,
В технике Роберта Баркера.
Вьет серпантином,
Плавит свинцом,
Милует росчерком «Паркера».

Мутная Темза
Бьет берега,
Знавшие все испытания.
Время, как цензор,
Правит в веках
Черновики мироздания…

 —

Тысяча стрелок,
Старый состав
Встал на пути тупиковые.
Миссией мелок
Новый устав —
Те же засовы с оковами.

Атласы мира
Чертит Восток,
Запад искусно копируя.
Званого пира
Жалкий кусок
Зависть и боль не купирует.

Тяжко вздыхая,
Ной наших дней
Строит ковчег пятизвездочный,
Призраком рая
В пляске огней —
Шорох бумаги оберточной.

Тонны иллюзий,
Писем тома,
Много всего, друг Горацио!
Мой «ол инклюзив» —
Пытка ума,
Англия — лишь декорация…


Рецензии