Греция. Беседа с Гомером

Славен удел всех отмеченных искрой таланта, который
Рифмой певучей божественный в душах огонь зажигает!
Юный поэт подобрался однажды к подножью Парнаса
И вознамерился дерзко взобраться к нему на вершину.
Долго карабкался он по крутому неровному склону:
То за одежду колючки цеплялись, царапая кожу,
То над обрывом внезапно земля из-под ног осыпалась,
То со скалы неприступной катились тяжёлые камни...
До полусмерти устал он от этих попыток бесплодных,
К небу в отчаянье руки воздел и воскликнул: «Доколе
Буду я мучиться здесь – я поэт и достоин Парнаса!»
Ропот услышав, возник перед ним дух слепого Гомера:
Юноша замер в испуге, увидев почтенного старца...
«Нет, ты ещё не поэт – ты всего лишь простой сочинитель,
Нечего делать тебе среди муз на вершине Парнаса!»
«Так помоги, о великий, несчастному мудрым советом!
Как о любви и печали слагать сладкозвучные строки,
Чтобы создателем стать гениальных бессмертных творений?»
«Зрения боги лишили меня, но взамен наградили
Даром бесценным – душою, всё слышать умеющей чутко:
В шелесте ветра мне слышатся нежные лиры напевы,
Ритмом гекзаметра вторит им шёпот морского прибоя...*
Ты хоть и зряч, а душою незрелой во тьме пребываешь.
Что есть любовь – если хочешь, об этом спроси Афродиту:
Всё о ней знает подробно прекрасная эта богиня.
Но от одних сладострастных объятий стихи не родятся.
Если Амура стрела тебе в сердце однажды вонзится,
Больно сожмётся оно, истекая горячею кровью:
Этою кровью и пишутся только любовные строки...
Мало поведать стихами о горе своём безутешном –
Надо их так написать, чтоб душа у того, кто их слышит,
Вместе с тобой от великих страданий твоих содрогнулась...
Вызреть сначала стихи эти так же должны постепенно,
Как до рождения в чреве у женщины плод вызревает,
И, только время настанет им, чтобы на свет появиться,
Сами сойдут они чудом великим, ниспосланным свыше.
Но и тогда ещё ты не напишешь творений достойных,
Каждую строчку покуда сквозь сердце своё не пропустишь.
Только когда от стихов твоих будут смеяться и плакать,
Сможешь тогда лишь по праву считаться великим поэтом.
И на Парнас тебе в муках карабкаться уж не придётся:
Сам к тебе спустится с неба на землю Пегас легкокрылый
И унесёт тебя птицею прямо к заветной вершине...»
Так он сказал – и растаял, как будто его не бывало.
Юноша голову вниз опустил и побрёл восвояси,
Чтобы обдумать как следует мудрые речи Гомера…

*Считается, что именно шум морского прибоя лег в основу ритмической структуры гекзаметра.


Рецензии
Ирина, настолько хорошо написано, что слов нет! Я сегодня одному поэту сделала маленькое замечание, так он меня оскорбил три раза и остался при своём мнении. Ему нужно было бы прочитать ваше великолепное стихотворение о мудром Гомере.

С любовью Любовь.

Любовь Соколик   22.11.2014 22:55     Заявить о нарушении
Не понимаю таких людей. Я лично всегда только рада конструктивным замечаниям, частенько что-то исправляю, опираясь на них. Бывает, что и хамят откровенно - с этим тоже сталкивалась, но с такими в перепалки стараюсь не вступать - жалко драгоценного времени и нервов, просто их игнорирую или стираю.

Ирина Кривицкая-Дружинина   22.11.2014 23:11   Заявить о нарушении
Я тоже стёрла со страницы и из памяти.

Любовь Соколик   22.11.2014 23:27   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.