Календарь поэзии. 27 января

Дорогие Единомышьленники!
Сегодня мы празднуем день рождения русской-советской поэтессы Риммы Казаковой.


Римма (Ремо) Фёдоровна Казакова (27 января 1932 года, Севастополь — 19 мая 2008 года, посёлок Перхушково Одинцовского района Московской области) — советская и российская поэтесса, переводчик, автор многих популярных песен советского периода.
Родилась в семье военного и секретаря-машинистки. При рождении родители назвали ее Рэмо (Революция, Электрификация, Мировой Октябрь), это имя Казакова сменила в 20 лет, она стала Риммой, что в переводе с испанского означает – «рифма» (исп. «rima»).
Раннее детство Римма Казакова провела в Белоруссии, школьные годы прошли в Ленинграде. Во время войны была в эвакуации в Глазове Удмуртии. Затем снова вернулась в Ленинград. В 1954 году окончила исторический факультет Ленинградского государственного университета.
По окончании университета, по распределению, семь лет работала на Дальнем Востоке: лектором Хабаровского окружного Дома офицеров, преподавателем университета марксизма-ленинизма, редактором в газете и ассистентом режиссера на студии кинохроники. Тогда же начала публиковать свои стихи. В 1958 в Хабаровске вышел первый сборник стихов Риммы Казаковой - «Встретимся на Востоке». В 1959 стала членом Союза Писателей СССР.
В начале 1960-х Римма Казакова поселилась в Москве, в которой осталась навсегда. Училась и в 1964 году закончила Высшие литературные курсы при СП СССР. Казакова активный участник литературно-общественной жизни страны и деятельности Союза Писателей. С 1976 по 1981 была рабочим секретарем правления СП СССР, председателем Совета по узбекской литературе. Организовывала повсеместные Пушкинские праздники поэзии, Дни литературы разных народов, способствовала возрождению поэтических вечеров в Политехническом музее и т.п. В 1999 году Казакова стала первым секретарем СП Москвы.
Римма Казакова награждена орденами Трудового Красного Знамени (1984), Дружбы народов (1980), Кирилла и Мефодия 1-й степени (НРБ, 1981). Заслуженный работник культуры Узбекистана и Каракалпакии (1981). Премии им, С. Бородина СП Узбекистана (1981).
Казакова автор многих поэтических сборников: «Встретимся на Востоке» (1958), «Там, где ты» (1960), «Стихи» (1962), «Избр. лирика» (1964), «В тайге на плачут» (1965), «Пятницы» (1965), «Поверить снегу» (1967), «Елки зеленые» (1969), «Снежная баба» (1972), «Помню» (1974), «Набело» (1977), «Русло» (1979, предисл. Е. Евтушенко), «Страна Любовь» (1980), «Пробный камень» (1982), «Сойди с холма» (1984), «Избр. произведения в 2 тт.» (1985), «Наугад» (1995, предисл. Е. Сидорова), «Возлюби» (1996), «Ломка» (1997), «Стихи и песни» (2000).
Римма Казакова активно переводила поэзию народов СССР и социалистических стран. Печатается как поэт, переводчик, публицист и критик в таких изданиях как: «КО», «Знамя», «НМ», «Атлантида». Принимала деятельное участие в издании газеты «Информпространство». Стихи Казаковой, переводились на испанский (1978), словацкий (1980), немецкий (1982), чешский (1982) и др. языки.
Скончалась Римма Казакова 19 мая 2008 года в санатории посёлка Перхушково. Похоронена на Ваганьковском кладбище в Москве.

***   
"Питие есть веселие Руси..."
Вот и умчались хмельные года,
да не трезвее в народе.
"Умный проспится, дурак - никогда!"
Вот и проснулись навроде.

Кто-то осудит былое, чудак:
что там - бутылка и корка?
Пьем вряд ли меньше, да как-то не так.
Горькую - истинно горько!

Поднакопилась постыдная злость.
Светлыми редко бываем.
Раньше от радости зелье лилось,
нынче - тоску заливаем.

Дух притупился, да ум-то остер.
Это ли не во спасенье?
Может, зальем негасимый костер
и будущее воскресенье?

Может, научимся снова корпеть
над колоском и лозою?
Может, научимся пить, станем петь
и не с надрывной слезою...

Может, заслужим, испив все сполна,
зерна от плевел отсеяв,
право на добрую чару вина,
на питие и веселье!
***   
«Мой город, я с тобою - не одна...»
Мой город, я с тобою - не одна.
Твой взгляд, с вниманьем пристальным
и жаждой
в мой каждый шаг вникающий, - за каждой
стеной, за каждой линзою окна.

Днем, в сумерках, в прозрачный ранний час,
спасаясь от дождя, на солнце жарясь
или в метро полого погружаясь,
в себе, в своем я ощущаю нас.

И всем, кто одинок, помочь хочу:
подросточку, что смотрит грустновато
из будки телефона-автомата,
усталому седому москвичу,

который постигает новый жанр
пенсионерской поступи по скверу,
приезжему, утратившему веру
в отзывчивость столичных горожан.

Мой город, весь - от сути до мазка,
твой вечный дополняющего облик,
ты - музыка, я - отголосок, отклик,
отливочка безмерного "Москва".

Я не одна здесь, у Москва-реки,
где куполов округлость золотая,
где снег, на стены красные слетая,
касается свежо моей руки.

Твой гул и шум - такая тишина...
А тишина - кипенье многолюдья.
Несу тебя в себе, и, что ни будет,
мой город, я с тобою - не одна!

И добротой твоей окрылено
в моей душе органно, оркестрово
рождается несказанное слово...
Тебе и мне принадлежит оно.
*** 
«Ступлю туда, куда ступлю...»
Ступлю туда, куда ступлю,
в грех превращая прегрешенье,
не спрашивая разрешенья
на то, что как хочу люблю.

Сама приду, сама уйду,
сама за все, про все отвечу,
за прелесть-глупость человечью,
за яблоки в чужом саду.

Пусть моя душенька болит,
она от боли только больше.
И было это так, что - боже! -
пусть мое яблочко кислит.

Хочу того, чего хочу,
и нет ни страха, ни запрета.
и что пропето - то пропето,
по сердцу, хоть не по плечу.

Люблю того, кого люблю,
и странным, ласковым смиреньем
и этим вот стихотвореньем
свое несбыточное длю...
*************************************
О поэте можно почитать тут http://ouc.ru/kazakova/


Рецензии