И я одна

смысловой эквиритмический перевод песни "I’M ALONE" группы “TEACH-IN”, 1975 г. 

Помнишь то время, когда
Были вместе всегда
И летели года, как с небес звезда
Каждым мгновеньем с тобой
Дорожила и знала: ты – мой!

Только надежды и наши пути разошлись,
И не знаю сегодня, куда идти.
Лишь одиночества боль
И мотив, наш любимый с тобой …

Это было, как вчера
Любви прекрасная пора.
И мы кружили над землёй судьбы петлёй.
Я тогда не знала сна,
Но вдруг закончилась весна,
Дорога дальше не видна, и я – одна …

Если б ты знал, как мне нужен теперь,
И с надеждой ложусь, оставляя открытой дверь!
Как, ежедневно с тоской
Возвращаюсь  с работы домой!
Знаю, надежды и наши пути
Разошлись, и не важно сегодня
Куда идти.
Лишь одиночества боль
И мотив, наш любимый с тобой

Это было, как вчера:
Любви прекрасная пора.
И мы кружили над землёй судьбы петлёй.
Я тогда не знала сна,
Но вдруг закончилась весна,
Дорога дальше не видна, и я – одна …


Рецензии