Про бандеровцев и москалей

Поэт и журналист Василий Симоненко (1935 – 1963) вошёл в историю Украины как борец за государственный и культурный суверенитет Украины.  Настоящий патриот, он  считал бандеровцев предателями и палачами.

НІ, НЕ ВМЕРЛА УКРАЇНА (перевод с украинского)

Я в дни суровые встречался с вами,             
Когда пожаров дым ветра несли.
Казалось, что небес касалось пламя.
Рёв самолётов слышался вдали.

Тогда вас люди называли псами.
Ведь вы лизали немцам сапоги,
Кричали "хайль" охрипшими басами
И "Ще не вмэрла". Не защитники - враги!

Где вы прошли – там пустошь и руины,
И горы трупов высились из ям.
Плевала кровью  "нэнька Украина"
Вам в морды. Вам – и вашим господам.

Вы б сделали её рабой убогой,
Распродали б, убили и сожгли,
Когда бы Украине на подмогу
С востока не вернулись "москали".
                +++++
Вы будете скитаться на чужбине,
Пока вас чёрт к себе не заберет.
И знайте – ЩЕ НЕ ВМЕРЛА УКРАИНА.
И не умрёт!

  2014 г.
******************************************************
оригинал                автор Василий Симоненко
НІ, НЕ ВМЕРЛА УКРАЇНА!   

Я зустрічався з вами в дні суворі,
Коли вогнів червоні язики
Сягали від землі під самі зорі
І роздирали небо літаки.

Тоді вас люди називали псами,
Бо ви лизали німцям постоли,
Кричали "хайль" охриплими басами
І "Ще не вмерла…" голосно ревли.

Де ви ішли — там пустка і руїна,
І трупи не вміщалися до ям, —
Плювала кров'ю "ненька Україна"
У морди вам і вашим хазяям.

Ви пропили б уже її, небогу,
Розпродали б і нас по всій землі,
Коли б тоді Вкраїні на підмогу
Зі сходу не вернулись "москалі".
              *****
Ви будете тинятись по чужинах,
Аж доки дідько всіх не забере,
Бо знайте — ще не вмерла Україна
І не умре!


 




 


Рецензии
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.