Кристина Россетти. Кто видел ветер?

Who Has Seen the Wind?
BY CHRISTINA ROSSETTI

Who has seen the wind?
Neither I nor you:
But when the leaves hang trembling,
The wind is passing through.

Who has seen the wind?
Neither you nor I:
But when the trees bow down their heads,
The wind is passing by.

Кто  видел ветер?

Кто  видел ветер?
Не видали ни я, ни ты:
Но если трепещут листья,
Бродит ветер среди листвы.

Кто  видел ветер?
Ты и я не видали, нет:
Но если склонились кроны,
Это ветра-бродяги след.


Рецензии
да, хороший перевод, но со следом художника, оставленным. как и во всяком переводе поэзии, впрочем. а след этот, Ваш, неплохо удалось вписать

Ася Чирик   11.04.2020 11:38     Заявить о нарушении