Дождик

Авторизированный перевод грузинской песни "Данама"
(моим любимым Луи и Анастасии посвящаю)

Дождик-проказник с небес полил,
Поле от жажды он утолил.
   Данама, данама, данама.
   Песенка вышла у меня.
Если кто словом тебя оскорбит,
Пусть его сердце громом пронзит!
   Данама, данама, данама.
   Зависть пусть смоет дождь навсегда!
Дождик-проказник с небес полил,
песню о радости нам подарил.
   Данама, данама, данама.
   Песня о счастье и силе дождя!

Алла Зенько

P.S.: А вот оригинал замечательной песни:
http://www.youtube.com/watch?v=7bZW-e6v0gM


Рецензии