Павел Тычина - На майдане возле церкви

Из украинской поэзии:

Павел Тычина

* * *

На майдане возле церкви
революция идёт.
– Пусть чабан за атамана,–
загудели все, – пойдёт!

Ну, прощайте, ждите воли! –
гей, по коням все и в путь!
Закипело, зашумело –
только прапора цветут...

На майдане возле церкви
стонут матери в слезах:
освети ж ты им дорогу,
ясный месяц в небесах!

И пускай себе, как знают,
С ума сходят, умирают, – 
Нам своё творить:
Всех панов  в одной мы яме,
Всех буржуек с буржуями
Будем, будем бить!
Будем, будем бить!

перевод с украинского
М.Ахмедовой-Колюбакиной

Павло Тичина

* * *

На майданi коло церкви
революцiя iде.
— Хай чабан! — yci гукнули,—
за отамана буде.

Прощавайте, ждiте волi,—
гей, на конi, всi у путь!
Закипiло, зашумiо —
тiльки прапори цвiтуть...

На майданi коло церкви
посмутились матерi:
та свiти ж ти iм дорогу,
ясен мiсяц у гopi!

Тож нехай собі як знають
Божеволіють, конають, —
Нам своє робить:
Всіх панів до дної ями,
Буржуїв за буржуями
Будем, будем бить!
Будем, будем бить!


Рецензии
Хороший перевод. Не думал, что этот стишок станет пророческим.
Спасибо Вам.
С уважением,

Александр Голенко   26.02.2015 20:47     Заявить о нарушении
вот тоже пророческая песня...
Брати Гадюкіни...Червона Фіра

Їхала,скакала туди,де лiпша жизнь
Шальона чортопхайка перла собi,перла
Фiрман у кашкетi свято вiрив в комунiзм
Їхала шляхом
Червона фiра
Ату його! Заїхали в болото
Конi встали,не йдуть,хоч їх цiлуй
Молитися не можна,бо ж комсомольцi,
А чорт з-пiд землi:"А най вас партiя рятує"
Їхала шляхом
Червона фiра
Люди в гвалт:фiрман — сволота
Де ж ти,скурвий сину,всiх нас завiв
Тож перша робота — фiрмана в болото
Ну,а по-друге — перефарбуєм вiз

Був червоний — он де заїхав
Буде жовто-синiй — побачим дивний свiт
I разом заспiвали "Засвистали козаченьки"
Правда, на мотив "Наш паровоз вперед летит"
Їхала шляхом
Червона фiра
Потiм вибирали народних депутатiв
Потiм вивчали пiснi батькiв-дiдiв
Потiм з голодухи почали їсти коней
А хто шмат не вирвав — лаяв москалiв
Їхала шляхом
Червона фiра
Як поїли — то й запили,а значить,заспiвали
"Душу й тiло ми положим за нашу свободу"
Тут болото не витримало ЧВАРК!
Гей,слов’яни,немає народу!
=============================
Брати Гадюкіни - Червона фіра
(перевод текста песни мой)
Красная фира(красный воз,фургон)

Ехал путем красный фургон
Ехал,скакал туда,где лучша жизнь
Шальной чортопхай пёр себе,пёр
а кучер в фуражке свято верил в коммунизм

Ё-Пе-Ре-Се-Те! Заехали в болото
Лошади встали,не идут,хоть их целуй
Молиться нельзя,ведь мы комсомольцы,
А черт подбивает:"партия спасёт,мол не пасуй"

Люди в крик:ты кучер — сволота
куда же,курвын сын,всех нас завёз
первая делом — сразу,кучера в болото
Ну,а во-вторых — мы перекрасим воз

у красного не вышло,в болото заехал
покрасим в жёлто-синий,увидим лучший свет
и вместе запели "Засвистали козаченьки"
Правда,на мотив"Наш паровоз вперёд летит"

Потом выбирали народных депутатов
Потом учили песни дедов-отцов
Потом с голодухи лошадей поели
ругали москалей,кто остался без кусков

Как выпили поели,сразу запели
"дадим душу и тело,за нашу свободу"
болото не сдержало,сделало ЧВАРК!
Гей,славяне гей,и не стало народу!

Андрей Куценко   03.08.2015 19:12   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.