Вильям Шекспир, Сонет 47

У взора с сердцем тайный уговор,
Чтобы дружить и помогать друг другу:
Когда печален без тебя мой взор,
То сердце вмиг ему протянет руку.

Когда портрет твой взор мне веселит,
На пиршестве том сердце тоже будет;
Чтоб видел взор, как сердце там грустит,
Все мысли о любимом пусть разбудит.

Благодаря портрету и Любви,
Мой друг, повсюду будешь ты со мною,
Не сможешь от меня ты жить вдали,
Как мои мысли - навсегда с тобою.

Я сплю, но на меня портрет глядит,
Собою взор и сердце веселит.


         * * *

Betwixt mine eye and heart a league is took,
And each doth good turns now unto the other:
When that mine eye is famished for a look,
Or heart in love with sighs himself doth smother,

With my love's picture then my eye doth feast,
And to the painted banquet bids my heart;
Another time mine eye is my heart's guest,
And in his thoughts of love doth share a part.

So either by thy picture or my love,
Thyself, away, art present still with me,
For thou not farther than my thoughts canst move,
And I am still with them, and they with thee;

Or if they sleep, thy picture in my sight
Awakes my heart to heart's and eye's delight.


Рецензии