Ода солнечным часам

Я верю в большие деления света,
Где солнце укажет тёплой тенью лучей
На тот циферблат, что в мрамор одетый,
Он памятью стал всех дней и ночей.

В них вся череда беспорочных мгновений,
Где звёзды вносили своё благородство,
Оригинал временных повелений -
В них разных веков какое-то сходство.

На них не пробьёт час Суда сего мира,
В движенье приводит их истинный свет.
От первых минут, что умыты росою,
До тех, что под вечер оставят свой след.

А позже, когда исчезают все тени,
Становится время большой пустотой,
Движенье его удаляется в радость,
На смену приходит бездонный покой.

Что чуждо ему - выпадает в забвенье,
И строит оно новый день из мгновений,
Благословенных, достойных улыбок,
И светлых сторон, избегая ошибок.

А кто распознать их в пространстве силён,
Тот видит движенье над алтарём.
Минуты рассвета, минуты полудня
Над сферой пространства взывают к кому-то.

И дремлющий пруд, в капли пота одетый,
Что нежно укрыт пузырьками воды,
И птиц, что поют с дуновением ветра,
Невидимых множество жизней, причин.

Все тайны небесной твердыни и леса,
И хлебных полей полнота, и долин,
Все собраны лишь для свидания с Светом,
Что с ходом часов несомненно един.

                30.01.05


Рецензии