Эц hа-Даат
И украдкой свой взор на меня обращал.
Луч луны на одеждах твоих серебрился,
Когда в темном саду ты свидания ждал.
В предвкушении взгляды коснулись друг друга,
Нас от глаз любопытных укрыла листва.
С робкой нежностью ты протянул ко мне руку,
И потом произнес роковые слова.
Я вполне благосклонно слова эти встретил,
Но твой голос в волненье невольно дрожал,
Твою боль и томленье я сразу заметил.
Из-под тоги тотчас же достал я кинжал.
С ветви срезал и дал тебе яблоко с ядом,
Без меня это сделать никто не посмел.
Ты, скользя по мне страстным пытающим взглядом,
Осторожно запретное яблоко ел.
Незаметно прошел ритуал посвященья
Возле Древа Познанья в далеком раю.
А потом ты упал предо мной на колени,
Непорочность вручил мне и душу свою.
Вспышкам молнии в небе мы лишь улыбались,
И гроза начиналась в ночной синеве.
Наши губы в пленительной страсти сливались,
Мы ласкали друг друга на мокрой траве…
(с) Fr. Heilel Ben Shahar, 18.01.2014 г.
Свидетельство о публикации №114012405055