Ах, товарищ Зильбельтруд...

Ах, товарищ Зильбельтруд,
как Вы крайне прозорливы!
И в глуби синайских руд,
в Мухокакинске приливы
Ваше меткое словцо
вызывает, жди подъёма...
И по виду не свинцов,
Уродился не смышлёным,

А напичканным сполна
многомудрием пророка,
Ваша правда – это нам
о пустяшном лишь бы трёкать,
А у Вас любой апарт
дальновидно-необъятен,
Вы, как главный бодигард,
не имевший слабых пятен,

Изощрёнистый дриблёр,
красовавшийся финтами: 
«Путай-путай»,
лих и скор,
обаятельно ментален
И находчив, из пород
редкозёмов...
погражданив,
Станьте задом наперёд,
покажите всякой рвани,

Что пугнуть легко ежа,
дикобраза Вам не в тягость,
Так рванёт, всё поприжав,
рать колючая...
Досталось,   
Вам, геноссе Зильбельтруд,
Быть надёжей?
Нет, опорой!
Вон и премии дают...
Вам и дальше быть нехворым,

Глядь, ещё попрёт проект?
Музу заново романить
Вам нужды, конечно, нет,
Мы же видим, Вы при money.
Не считаем... да, горды,
что живём в едино время...
Вам бы пейсов, бороды,
Кипы... это nota bene.


Рецензии