Пародия -Евро-Майдан
Дывысь, Мыкола, це не враки?
В Европе любы наши сраки?
Свои - поганы? Или - мало?
А я взмечтав - мабуть , им сало..
Та любы, кум! У них там геев
Поболе чем в болоте змеев
Опять же - москали всё кляты
Не хочуть нас туда пускаты
Ото ж, Мыкола, шо за стервы?
Не вразумить? То бизнес…Евро..
Ты там сторожче …на Майдане
Чтоб "срако-экспорт" не надрали..
А это грамотный украинский перевод с моего "суржика" - поэт Т.М.
Дивись, Миколо, це ж не враки?
Европа любить нашi сраки?!
Своi поганi? Може, мало..
Я мiркував.. iм треба - сало!
Та любить, кум! У них там геiв,
Побiльше, чим в болотi змiiв..
А погань-москалi тi клятi,
Не хочуть нас туди пускати.
Ото ж, Миколо, сущi стерви!
Вони ж провiнцiя..Мы - Евро..
Ти, якщо..що, - тiкай з Мадану,
Нам ця вiзня..по-барабану!
Свидетельство о публикации №114012103814
Впрочем, раз уж этот язык состоялся, то переводить на него конечно имеет смысл. Только настоящий старый язык - это именно киевско-полтавский суржик! Вы сильно удивитесь, но именно на основе суржика Ломоносов в середине 18-го века основал московскую культурную речь. Ведь он когда МГУ основывал при Елизавете, пригласил профессоров киевской Славяно-Греко-Латинской Академии! Вот такие кульбиты истории! Это потом уже начали раздувать миф что в малоросский язык москали якобы русских слов напихали. Эти слова там и были всегда!
С уважением,
Александр Седов 2 06.02.2015 08:40 Заявить о нарушении