Мересамун - Страсть Фараона
Утопая вдали багровых пустынь,
Средь акаций ступая по дивному саду
Величавой походкой прекрасных богинь
Шла она важно, шла горделиво
Тропою что следует в царский дворец,
Мересамун - прелестная дива,
Дивный Амуна(2*) творений венец.
Ей велено было предстать перед троном
Владыки Та-Кемет(3*), столь знатной земли,
Сколь грозно-великим он был фараоном -
В веках не познали сего короли.
И встретившись взглядом с прелестною дивой
Вдруг сердце его охватила та страсть,
Сравнима была что с желанья лишь силой
Над миром обресть бесконечную власть.
Представ пред владыкой смиренно томна,
Песнь полную грусти пропела она:
"Каждый влеком своей собственной страстью,
Но сгубишь себя ты одержимый властью..."
Сей ангельский голос пеньем своим,
Пронзив тишину королевских палат,
Стал всею душой фараона любим.
Но дивы сей взгляд был безмолвен и хлад...
"Знай женщина, царь я по воле богов,-
Всё что пожелаю, всё станет моим!
Весь мир я склоню лишь одной силой слов.
Я мира владыка, судьбы господин!
Бессмертен же я в величье царя,
Его даровали мне силы с небес;
Ты станешь усладою нег для меня!
Коль нет - то рабою быть вечный твой крест!"
"Алчность губит"- сказала она -
"Ниспослана небом была я к царю,
Лишь чтоб упредить - смертью будет цена
В погоне за всем, неподвластным ему..."
В тот миг как красавицы речь прокатилась
Причудливым эхом по залам дворцовым,
В заката лучах её стать растворилась,
Мелькнув напоследок в пейзаже садовом...
В яром порыве, покинув свой трон,
Вдогонку пустился за ней фараон.
В тот вечер в саду умерщвлён был от ков(4*)
Сей деспот... волей гнетёных жрецов.(5*)
_____________________________________________
(1*) Мересамун - В переводе с древне-египетского "Живущая для Амона" (см.2). Она служила в храме певицей. Здесь же её образ слегка мистифицирован.
(2*) Амун(-Ра) - древнеегипетский бог Солнца, царь богов и покровитель власти фараонов.
(3*) Та-Кемет - В переводе с древне-египетского "Чёрная земля", в смысле богатая, плодородная земля. Так древние египтяне называли своё государство, однако это лишь одно из многих, употреблявшихся ими названий.
(4*) Ковы (мн.ч.) - (книжн. устар.). Злостные, коварные действия; злостные планы, умыслы.
(5*) – Довольно часто так случилось, что судьбу многих владык-деспотов, в том числе и фараонов, решали путём приведения в действие тайного заговора, то есть его убийства, преимущественно окружение (в данном случае жрецы), недовольное чересчур дерзкой, деспотичной политикой правления владыки их государства. Мересамун же не причастна непосредственно к его убийству. Напротив её появление во дворце - предупреждение свыше, с небес (на которые, к слову, он ссылался, как на покровительствующие и дающие ему абсолютную власть силы) к коему он не стал прислушиваться из-за своего характера и заносчивых нравов. Погнавшись за Мересамун, он, таким образом, выказал своё пренебрежение к божеству, некоему контролирующему началу, настаивая на том, что он владыка в абсолюте своём и может владеть всем и всеми кем захочет, в том числе и ею. Мересамун - "живущей ради Амуна", который в свою очередь - бог Солнца и покровитель власти фараонов. Пустившись в погоню за ней, он словно погнался за властью, коей, чем больше было, тем более потребности в её приумножении он испытывал, не смотря на упреждения. В общем, чаша его гордыни была переполнена
Свидетельство о публикации №114012111162