Во Франции такие годы были

Во Франции такие годы были,
Когда привычным стало слово “эшафот”,
Преступников на площадях казнили,
А за процессом казни наблюдал народ.
Представьте эшафот и гильотину,
Толпу, доносится откуда женский плач.
К высокому красивому блондину,
Исполнить  приговор чтоб, подошёл палач.
Приговорённый к смерти покачнулся,
К толпе взгляд синих глаз мгновенно обратил
И ослепительно вдруг улыбнулся:
Луиза вон, ей жизнь свою он посвятил!
............................................
В недавнем прошлом Жан, матрос фрегата,
Закончив службу, с матерью-старушкой жил.
Стал докером. Скромна была зарплата,
Хотя меж докеров он самым сильным слыл.
Однажды Жан с работы возвращался.
Ночь летняя настала. Город опустел.
Вдали фиакр, Жан видит, показался.
Копыт всё громче стук. Вдруг кто-то засвистел,
Грабители вмиг на фиакр напали.
“На помощь!" — в тишину ворвался женский крик.
Жан в боксе — дока… Двое вот упали,
Удар и третьего грабителя настиг.
С трудом поднявшись, ругань изрыгая,
Они ушли... Преследовать их ни к чему.
“Спасибо, сударь!” — дама молодая
Склонилась к Жану, поцелуй даря ему.
Обняв его, так страстно целовала,
Что пламени жар душу Жана охватил.
“Прощайте, сударь!” — дама прошептала.
Фиакр, путь продолжая, дальше покатил.
Жан замер, сердце бешено забилось,
Волнуясь, он дрожал, фиакру глядя вслед.
Всё, будто ярким светом, озарилось,
Хотя вокруг едва мерцал фонарный свет.
Терзали размышленья долго Жана:
“Кто эта дама? Почему она одна?
Куда так поздно едет? Очень странно —
Так незнакомца целовать! Кто всё ж она?”.
А дома мать вниманье обратила:
Жан озабочен чем-то, он ошеломлён.
“Сыночек, что произошло?” — спросила.
“Работой, мама, я немного утомлён!”.
........................................
Неделя в буднях трудовых промчалась.
На этот раз из порта утром Жан шагал
(Всю ночь большая шхуна разгружалась,
На берег Жан тяжёлые мешки таскал).
О матери мысль в голове вертелась —
Болела мать. “Что делать?”  — мысль всё
                время жгла.
Чуть сократить путь Жану захотелось —
Короткая дорога через парк вела.
Шла дама впереди… Жан замечает:
Платочек на дорожке парковой лежит.
“Мадам! Платочек Ваш!” — Жан восклицает
И с поднятым платочком к женщине бежит.
И Жан, и дама — оба в изумленье:
Ведь это же они, герои драмы той!
“Месье! — во взоре дамы восхищенье —
Вот где пришлось мне встретить Вас,
                спаситель мой!”.
.............................................
Луиза утром вышла прогуляться,
Необходимость ощутив побыть одной.
Зачем же надо ей уединяться?
Причина — муж, являлся он тому виной.
Находится Луиза с мужем в ссоре,
Дальнейшее неясно, неужель развод?
В тот вечер вверг супруг Луизу в горе,
Её жизнь совершила резкий поворот.
Супругов во дворце маркиза ждали,
Бал начинался у маркиза Девалье.
Брильянты в диадемах дам сверкали,
Сиянье шло от бриллиантовых колье.
Восторг от яств, шампанского бокалы —
И гости парами прошли в огромный зал.
То время наслаждения настало,
Которого, конечно, каждый ожидал.
Уже азартно гости танцевали,
И даже кое-кто (заметно как!) устал.
Луизу кавалеры приглашали,
Маркиз, пылая от любви, с ней танцевал.
Но вот Луизу что насторожило:
Где муж её? Из поля зренья он пропал,
И в сердце словно бы воткнулось шило.
Луиза, извинившись, покидает зал.
Она по коридорам длинным бродит.
Где муж? Ведь где-то должен отыскаться он!
Нигде Луиза мужа не находит.
Но что такое? Слышит сладострастный стон.
Дверь тотчас, не стучась, приоткрывает.
Вошла… Бросается в глаза сплетенье рук.
Картину в полумраке наблюдает:
В объятьях горничной находится супруг!
На улицу Луиза выбегает.
Вон экипаж их, но зачем он ей, одной?
Фиакр (Луиза в трансе!) нанимает
И едет по ночному городу домой.
Грабители напали — потрясенье
На время позабыть измену помогло.
Как Божья помощь, Жана появленье —
В её душе смятенье чувств произошло!
Тот поцелуй… В нём было и страданье,
И чувство благодарности, само собой,
И вот какое страстное желанье:
Желанье чистой, преданной любви мужской!
Прошла неделя… Каждый день — мученья,
Лицо от слёз не успевало высыхать,
Но в свете высшем норма поведенья —
Семейные конфликты тщательно скрывать.
И вот он, Жан… Луизы то желанье
Вновь овладело полностью её душой,
Но кратким было первое свиданье —
Жан торопился к матери своей больной.
.........................................
Зачем в детали новых встреч вдаваться?
С тем, чтоб догадка ваша, наконец, сбылась?
Пора любви должна была начаться —
Пора любви Луизы, Жана началась!
Луизы нежность Жана покорила,
Как на богиню, на Луизу Жан смотрел,
Да и она его боготворила,
Своей любовью Жан ей душу отогрел.
Их радовало встречи ожиданье,
Шёл каждый на свидание, как будто в храм!
(Что тайным было каждое свиданье,
Излишне говорить - понятно это вам!).
Но счастье Жана вот что омрачало:
Болезнь вгрызалась в маму с каждым днём сильней,
И матушке ничто не помогало,
День ото дня всё хуже становилось ей.
Болезнь вдруг в одночасье обострилась,
Старушка окончательно в постель слегла,
А вскоре неизбежное случилось,
Мать, с милым сыном попрощавшись, умерла.
Страданья Жана передать — слов мало,
Стонали бы и вы от слёз в его очах!
Луиза Жана от беды спасала,
Он без её любви от горя бы зачах.
........................................
Над городом вечерний мрак сгущался.
Жан переулком шёл, казавшимся пустым.
Навстречу трое… “Вот он! — крик раздался —
Теперь он, падла, не уйдёт от нас живым!
Что, вспомнил нас? Ну всё, гад, ты попался!
Погибели твоей настал, подлюга, срок!”.
И бой жестокий сразу завязался:
Жан одного напавшего сумел сбить с ног,
Второй вот на брусчатке распластался.
Удары Жана третий долго отражал,
Но по виску удар ему достался,
И он, как и его товарищи, упал.
Полиция внезапно появилась,
Народ откуда-то мгновенно набежал…
“Что здесь произошло, что тут случилось?” —
Вопросы каждый подбежавший задавал.
Из трёх напавших два уж оклемались,
Но третий неподвижно на спине лежал.
Его растормошить, поднять пытались.
“Он мёртв” — один из полицейских пробурчал.
Да, в этой фразе не было обмана,
Удар смертельный Жан напавшему нанёс.
“Вы арестованы!” — взглянув на Жана,
Слова такие полицейский произнёс.
..........................................
Свидетелей, увы, не отыскали,
На месте драки не было ведь горожан,
А двое нападавших утверждали,
Что в драке Жан виновен, оскорбил их Жан.
Жан обвиненья эти отвергает,
Но доказать не может, что не оскорбил,
И суд поэтому так полагает,
Что человека Жан умышленно убил.
(О правосудии мы рассуждаем:
Обязан суд до истины дойти всегда,
Нашлась чтоб истина, того желаем).
“Казнить убийцу!” — был таким вердикт суда.
В каком была Луиза состоянье,
Не мог бы даже Байрон это описать.
Осталось у неё одно желанье:
Любимого в последний раз бы повидать!
Использованы связи, ясно, были:
Маркиз тот самый, Девалье, сумел помочь.
Свиданье (пять минут!) ей разрешили,
Свиданья время - накануне казни ночь.
И вот свиданья время наступило.
Как на двоих суда решенье разделить?
Луиза Жану так помочь решила:
Ослабший дух его надеждой укрепить.
С улыбкой Жану новость сообщает:
Ей удалось всё ж взятку кой-кому вручить,
Помилованье Жана ожидает,
В последний миг должны его казнь отменить!
...........................................
Луизу видит Жан, ей улыбнулся,
Луиза улыбается в ответ ему.
Народ в недоуменье всколыхнулся:
Улыбка Жана так прекрасна почему?..
И вот лежит Жан на дощатом ложе,
Корзина спереди как раз  под головой,
Но страха нет, мурашек нет на коже,
Все мысли — о Луизе, милой и родной.
Ни ноги Жана не боятся боли,
Ни руки, связанные крепко за спиной —
Любовь здесь выступает в главной роли,
Хоть и висит над Жаном острый клин стальной.
С Луизой счастлив будет Жан бесспорно!..
“Казнь отменяется!” — ждёт эти Жан слова...
Палач  верёвку дёргает  проворно —
В корзину падает вмиг Жана голова.
Толпа затрепетала, застонала,
От эшафота отшатнулся первый ряд.
Луиза побледнела и упала —
Был ею принят только что смертельный яд!
..........................................
Во Франции такие годы были,
Когда привычным стало слово “эшафот”,
Преступников на площадях казнили,
А за процессом казни наблюдал народ.


Рецензии