Фернандо Пессоа. Простая старая музыка

(перевод с португальского. Фернандо Пессоа "Pobre velha m;sica!")

Что за музыка простая
Бередит, саднит глаза.
Я в нее гляжу, листая
Память медленно назад.

Где могла та песня петься?
Знать, она из детских лет,
Потому что вспомнил детство,
Отчий дом и в окнах свет.

Пусть поется, пусть терзает,
Лишь бы в доме свет не гас...
Был ли счастлив там? Не знаю.
Знаю, что был там сейчас.


Рецензии
Хороший, интересный стих... тёплый.
Одно замечание: в соседних строках - детских, детство...
В одном бы случае, если удастся, заменить бы на синонимическое что-то...

Понравилось.

Удачи Вам!

Николай Козакевич   19.01.2014 15:50     Заявить о нарушении
Спасибо, Николай, я подумаю над замечанием. Рада, что понравилось.

Ольга Максимова-Вологда   19.01.2014 21:20   Заявить о нарушении
Думать не обязательно...
Просто Вы согласились, чтоб я замечал. Вот и замечаю. Но это мои мурашки...

Николай Козакевич   19.01.2014 21:27   Заявить о нарушении
да-да, и продолжайте это делать. Это очень помогает!

Ольга Максимова-Вологда   19.01.2014 21:30   Заявить о нарушении
я наверное - во внучку пошёл. Она тоже любит во всём помогать и, так же как я, далеко не всегда с успехом.

Николай Козакевич   19.01.2014 21:32   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.