RUN FOR YOUR LIFE The Beatles

 



РЯТУЙСЯ!
(еквіритм-переклад пісні The Beatles «Run For Your Life» Олександра Виженка)

Пережив би смерть твою, зіронько,
Та не звістку, що з іншим ти.
Помилки не зроби, зіронько,
І мене ти не гніви.

Від всіх спокус ти вбережи себе, зіронько.
Пильною будь завжди, зіронько.
Як дізнаюсь, з іншим ти,
Пожалкуєш, зіронько.

Ти, певне, знаєш, я хлопець злий,
А ще я маю ревнивий ум.
Та все ж не страж я вчинків твоїх,
Ні твого тіла, ані дум.

Від всіх спокус ти вбережи себе, зіронько.
Пильною будь завжди, зіронько.
Як дізнаюсь, з іншим ти,
Пожалкуєш, зіронько.

Щиру мою сповідь
Ти повік не забувай.
Зірко, не жартую,
Тож мене не cпокушай.

Від всіх спокус ти вбережи себе, зіронько.
Пильною будь завжди, зіронько.
Як дізнаюсь, з іншим ти,
Пожалкуєш, зіронько.

Пережив би смерть твою, зіронько,
Та не звістку, що з іншим ти.
Помилки не зроби, зіронько,
І мене ти не гніви.

Від всіх спокус ти вбережи себе, зіронько.
Пильною будь завжди, зіронько.
Як дізнаюсь, з іншим ти,
Пожалкуєш, зіронько.


РЯТУЙСЯ!
(підрядковий переклад пісні The Beatles «Run For Your Life» Артема Виженка)

Ну, я б радше побачив тебе мертвою, крихітко,
Ніж з іншим чоловіком.
Краще не втрачай голову, крихітко,
Інакше я за себе не відповідаю.

Краще рятуйся,
Якщо можеш, крихітко,
Сховай свою голову в пісок, крихітко,
Якщо я впіймаю тебе з іншим чоловіком,
То тобі кінець, крихітко.

Ну, ти знаєш, що я злий хлопець,
І я народився з ревнивим розумом.
І я не можу провести все своє життя, намагаючись
Просто змусити тебе ходити по струнці.

Краще рятуйся,
Якщо можеш, крихітко,
Сховай свою голову в пісок, крихітко,
Якщо я впіймаю тебе з іншим чоловіком,
То тобі кінець, крихітко.

Нехай це буде сповідь,
Я маю на увазі все, що я сказав попередньо.
Крихітко, я повний рішучості,
І я радше побачу тебе мертвою.

Краще рятуйся,
Якщо можеш, крихітко,
Сховай свою голову в пісок, крихітко,
Якщо я впіймаю тебе з іншим чоловіком,
То тобі кінець, крихітко.

Ну, я б радше побачив тебе мертвою, крихітко,
Ніж з іншим чоловіком.
Краще не втрачай голову, крихітко,
Інакше я за себе не відповідаю.

Краще рятуйся,
Якщо можеш, крихітко,
Сховай свою голову в пісок, крихітко,
Якщо я впіймаю тебе з іншим чоловіком, то тобі кінець, крихітко.


RUN FOR YOUR LIFE
(Lennon/McCartney)

Well I'd rather see you dead, little girl,
Than to be with another man.
You'd better keep your head, little girl,
Or I won't know where I am.

You'd better run for your life
If you can, little girl,
Hide your head in the sand, little girl,
Catch you with another man,
That's the end'a little girl.

Well you know that I'm a wicked guy
And I was born with a jealous mind.
And I can't spend my whole life tryin'
Just to make you toe the line.

You'd better run for your life
If you can, little girl,
Hide your head in the sand, little girl,
Catch you with another man,
That's the end'a little girl.

Let this be a sermon,
I mean everything I've said.
Baby, I'm determined
And I'd rather see you dead.

You'd better run for your life
If you can, little girl,
Hide your head in the sand, little girl,
Catch you with another man,
That's the end'a little girl.

Well I'd rather see you dead, little girl,
Than to be with another man.
You'd better keep your head, little girl,
Or I won't know where I am.

You'd better run for your life
If you can, little girl,
Hide your head in the sand, little girl,
Catch you with another man, that's the end'a little girl.


Рецензии