Снегопад -перевод с украинского языка на русский я
Снегопад
И снова снегопад бередит душу,
Колдует и зовёт за неба край.
Завет мечтаний о тебе я не нарушу,
Не буду вспоминать зелёный гай!
А ветерок мне имя твоё шепчет,
Ласкает нежно крыльями снегов.
Среди снежинок вижу сини очи,
Ниспосланные по велению богов...
Снiгопад
Зинаида Комарова
Знову снігопад бентежить душу
Заворожує і зве за небокрай
Я про тебе й мріяти не мушу
Та спогади несуть в зелений гай!
Вітерець твоє ім,я шепоче
І обіймає крилами снігів
Між сніжинок шукаю сині очі,
Які зустріла за примхою богів...
http://www.stihi.ru/2014/01/01/8163
Свидетельство о публикации №114011709417
1) http://stihi.ru/2024/12/24/6770 - с болгарского на русский;
2) http://stihi.ru/2023/01/06/6505 - с белорусского на украинский.
Кирилл Грибанов 25.12.2024 18:35 Заявить о нарушении
Кирилл Грибанов 26.12.2024 14:11 Заявить о нарушении
Интересное произведение. У меня есть точка зрения на ваш перевод. Но должна предупредить, что я не литературовед, как вы, а просто любитель. Болгарского языка не знаю. Перевожу (вернее переводила ранее) с помощью словарей).
Ольга Ступенькова 26.12.2024 22:19 Заявить о нарушении