Валерий Латынин Суздальские купола Куполите на Суз

„СУЗДАЛЬСКИЕ КУПОЛА”
Валерий Анатольевич Латынин (р. 1953 г.)
                Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев


КУПОЛИТЕ НА СУЗДАЛ

В синьо, черно и златисто зрение
извисява куполи Суздал,
сякаш полк с витязи в древни шлемове
на военен сбор се е събрал.

Храмовете в бяло снаряжение
през свещената славянска пръст
тръгват към великото сражение
за душата руска с мрака гъст.

Всенароден звън камбанен среща ги,
над суздалски шири плува ех.
Боже, дай на тез неволни грешници
в битката със себе си успех!

               * Суздал – град-резерват във Владимировска област в Русия, основан през 1024 г.


Ударения
КУПОЛИТЕ НА СУЗДАЛ

В си́ньо, че́рно и злати́сто зре́ние
извися́ва ку́поли Сузда́л,
ся́каш по́лк с витя́зи в дре́вни шле́мове
на вое́нен сбо́р се е събра́л.

Хра́мовете в бя́ло снаряже́ние
през свеште́ната славя́нска пръ́ст
тръ́гват към вели́кото сраже́ние
за душа́та ру́ска с мра́ка гъ́ст.

Всенаро́ден звъ́н камба́нен сре́шта ги,
над сузда́лски ши́ри плу́ва е́х.
Бо́же, да́й на те́з нево́лни гре́шници
в би́тката със се́бе си успе́х!

                Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев


Валерий Латынин
СУЗДАЛЬСКИЕ КУПОЛА

Золотые, чёрные и синие
Поднял Суздаль в небо купола,
Словно в шлемах витязи былинные
Собрались на ратные дела.

Встали храмы в белом снаряжении
На земле, священной для славян,
Чтоб вести великое сражение
С силой тьмы за души россиян.

Вечевые звоны колокольные
Вдаль плывут над суздальской землёй.
Дай-то, Бог, чтоб грешники невольные
Победили в битве над собой!

http://www.stihi.ru/2014/01/10/5538   




---------------
Руският поет, писател, публицист и преводач Валери Латинин (Валерий Анатольевич Латынин) е роден на 19 май 1953 г. в гр. Константиновск, Ростовска област. Завършил е висше военно училище в Алма Ата (1974 г.) и литературния институт „Максим Горки” в Москва (1987 г.). До 1994 г. е в армията, като се уволнява с чин полковник. Работил е във в. „Гвардейская слава”, сп. „Советский воин”, Военно издателство и др., бил е зам.-губернатор на Красноярския край, депутат в Съвета на народните депутати в Москва, член на Висшия съвет на Асоциацията на витязите. Член е на Съюза на журналистите на Русия (1984 г.), на Съюза на писателите на Русия (1992 г.) и на Съюза на писателите на Сърбия. Представител е на московското землячество на Съюза на казаците, съучредител е на фондация „Андрей Первозванный” (1992 г.), завежда отдел поезия на в. „Писатель и мир”. Автор е на книги с поезия, проза, очерци и преводи, сред които стихосбирките „Увольнение из детства” (1985 г.), „Связь” (1986 г.), „Неотмирающие корни” (1988 г.), „Казачья застава” (1991 г.), „Чертополох” (1992 г.), „Державная молитва” (2008 г.) и др. Лауреат е на национални и международни литературни награди. Живее в Москва.


Рецензии
В генах проснулось что-то родное от прочтения.Словно жила в те времена.

Наталья Зубченко 2   09.02.2014 00:44     Заявить о нарушении
Спасибо,что зашли ко мне в гости, дорогая Наталья.
Заходите еще в гости, буду рад.
Успехов Вам во всем!
С симпатией,
Красимир

Красимир Георгиев   11.02.2014 17:10   Заявить о нарушении
Спасибо!Вы тоже заходите,почаще!

Наталья Зубченко 2   11.02.2014 18:16   Заявить о нарушении

Буду.

К.

Красимир Георгиев   11.02.2014 18:41   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.