Лорд островов. Из Шона Маклеха...
Лорд Островiв (http://www.stihi.ru/2014/01/16/1681)
"Життя - це повішена у темному музеї."
(Гійом Аполлінер)
Ми всі живемо на островах.
Навіть вони – бедуїни,
Що бачили тільки море піску,
Ховаються в острівцях своїх наметів,
Пливуть на островах своїх верблюдів.
Бо кораблі – це теж острови.
Вівцю на голому пустищі
Назвали рибою.
Якогось жебрака,
Що писав всеньке життя
Свою автобіографію
Репліками водіїв
Громадського транспорту,
Назвали пророком.
Якогось старого жорстокого параноїка
Назвали благодійником
І почали ритуали влаштовувати
Навколо його монументу
Зробленого з найхолоднішого каменю
Та навколо його заспиртованого
Мертвого тіла.
Островами скелястими
Блукаю, як сновида вітрильників,
Про тутешнього лорда згадую -
І для чого то він собі
Оцей понурий замок вимурував
Для чого…
Примітки:
Даруйте за такий сумний настрій у цьому сьогоднішньому словесному етюді. Але ж не пасує в цей день так сумувати, бо саме отакої ж календарної дати Гійом Аполлінер написав свій «Міст Мірабо», а я про сумне…
Лорд Островов
Шон Маклех
"Жизнь - это картина, повешенная в темном музее."
(Гийом Аполлинер)
Все проживают на островах.
Даже они , бедуины,
Что видели только море песка,
В палаточных прячутся островках,
Плывут в островах на двугорбых спинах!
И корабли потому - острова.
Овцу однажды на пустыре
Кто-то рыбой назвал.
Или вот нищего,
Что свою жизнь записывал,
Биографию от и до,
Репликами - кого?- авто-
Водителей недалёких -
Назвали пророком.
И даже жестокого старого параноика
Благодетелем нарекли,
Чтоб устраивать ритуалы они могли
Вокруг и его мавзолея,
Сделанного из мрамора чернее елея...
Вокруг тела его заспиртованного,
Мёртвого тела.
Скалистыми Островами
Как лунатик парусников блуждаю,
Про здешнего лорда вспоминаю.
Затем ли, себя жалея,
Он строил этот унылый замок?
Знать бы...
Примечания:
Извините за такое грустное настроение в этом сегодняшнем словесном этюде. Но не подходит в этот день так грустить, потому что именно вот в такую же календарную дату Гийом Аполлинер написал свой «Мост Мирабо», а я о грустном...
------------------------
Свидетельство о публикации №114011701194
Даже они , бедуины,
Что видели только море песка,
В палаточных прячутся островках,("островках-островах" - не годится...)
Плывут в островах на двугорбых спинах!(в островах плыть нельзя! Это они,верблюды, КАК двугорбые острова, плывут в океане...)
И корабли потому - острова.
Овцу однажды на пустыре
Кто-то рыбой назвал.
Или вот нищего,
Что жизнь В ОКРУГЕ записывал,(не свою биографию, а ВСЕХ - записывал, как летописец..в т.ч. и СВОЮ биографию...))
Вот, как-то так о начале перевода...(ИМХО!)
УДАЧИ!!!
Твоя Света
Светлана Груздева 22.01.2014 15:04 Заявить о нарушении
Кариатиды Сны 22.01.2014 14:55 Заявить о нарушении
Пыталась разобраться, почему Шон не откликнулся - проанализировала, по-своему...
Меня мой ЛГ тоже не щадил!
Но уберу эти последние слова...а замечания ты сама проанализируй, как сможешь.
С уважением неизменным,
я
(вот только в компании НИКАКИЕ - НИКОГДА! - не сввязываюсь, запомни, Танюша!)
Светлана Груздева 22.01.2014 15:03 Заявить о нарушении
Светлана Груздева 22.01.2014 15:06 Заявить о нарушении
Светлана Груздева 22.01.2014 15:07 Заявить о нарушении
Я никогда на Твои замечания не обижалась, не знаю , почему сейчас меня это задело. Наверное, показалось похожим на замечания Варнавской. Мол, стыдно так переводить... ))) Ты только не думай. что я против этого - пиши , то посчитаешь нужным. Пиши открытым!
Кариатиды Сны 22.01.2014 15:49 Заявить о нарушении
Шон и на мой один из переводов не зашёл, потому что я не написала ему рецензию с предложением зайти на перевод...хотя он уже и знал обо мне...и не приглашу, потому что не удовлетворена переводом. А с Леной Шай они ментально близки, думаю...
Обнимаю,
я
Светлана Груздева 22.01.2014 19:16 Заявить о нарушении
Кариатиды Сны 22.01.2014 19:52 Заявить о нарушении