Chamber words

Я люблю тебя льдом иллюзорной души.
В эту душу, совсем как в Коцит, вмерз непонятый Дьявол,-
Объект для всеобщих проклятий.
Ты не плачь обо мне, если даже явилась банши
К дому этому.
Верь, она хочет всего лишь чуть-чуть моих пьяных  объятий.
Ты же знаешь, сущность женская чувствует страшную сладость,
Если я вдруг стилетами огненных рук захочу поласкать ее тело,
Я же редко меняю свою умудренную вечностью скуку на радость,
Если я начинаю Игру - то хочу чтобы все полыхало, горело
Самым черным пожаром из полымя черной крови,
Создающим безумием воли моей временные разломы,
Я бросаю горстями столетья нирваны - лови!
Я в Игре вспоминаю,что жизнь - отражение в зеркале глаз
Этих странных картинок моей затянувшейся комы.


Рецензии
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.