Wendy McNeill Такая обыкновенная птица

Such A Common Bird
(авторизованный перевод с английского — Аль-Ру)

Я одинокий волк,
Я Принц и Нищий,
Охотник и Добыча...
Сквозь мягкие губы
И оставшиеся зубы
Пою о любви
И сырости дороги,
Я пью из луж
И сочиняю истории

Помоги мне звучать из...
Выть о тебе в...

Ты моя тень,
Эхо моей мелодии
О любви

Помоги мне звучать из...
Выть о тебе в...

...этой простой мелодии
о любви

Я видел ангелов
Спящих в сточных канавах,
Пугающих чернотой глазниц,
Прыгающих с башен и крыш,
Кричащих как чайки...

Но никто не слышал
И не ждал Откровений
От таких обыкновенных птиц

Вы были свободными
Оставаясь рабами,
Желали мира между нациями,
Воюя с любимыми,
Ослепленные рекламными щитами
И ТВ-экранами,
Шли вперёд, не оглядываясь,
Задыхаясь амбициями...
И слова остались несказанными
Всё осталось несказанным... вами...

В такой простой мелодии
О любви

Я одинокий волк,
Я Принц и Нищий,
Охотник и Добыча...
Сквозь мягкие губы
И оставшиеся зубы
Пою о любви
И сырости дороги,
Я пью из луж
И сочиняю истории

Помоги мне звучать из...
Выть о тебе в...

Ты моя тень,
Эхо моей мелодии

о любви

Помоги мне звучать из...
Выть о тебе в...

...такой простой мелодии

для луны

(с) Wendy McNeil,l June 28, 2004, Аль-Ру, 10.01.14


Рецензии