Lumen

Ломая все свои преграды,
Летя сквозь произвол судьбы,
Надеюсь, что мне будут рады,
Не чаять пламенной души.

Сиянья миг затмит все лица,
Огонь развеет этот мрак,
И будет каждый день нам сниться,
Белее каждого беляк.

И сердце ярче загорится,
В безумных выкриках тиши,
Ночь светом белым озарится,
Бледнея в нравственной глуши.


Рецензии
Уважаемый Мистер, у меня испортилось настроение от прочитанных хороших, но очень грустных стихов. Кто-то Вам очень насолил (если конечно это не фантазия автора, тогда потерянный Ваш Л.Г.). Спасибо-погрустил, но надеюсь будут просветы. Желаю!

Борис Дубинко 2   10.01.2014 19:37     Заявить о нарушении
Благодарю вас! Да, действительно моя жизнь стала очень грустной в последнее время. Мне стало очень тяжело от всего вранья и лицемерия, что скопилось вокруг каждого из нас, надеюсь, что я выйду из этого мрака, по крайней мере я пытаюсь выйти из него в стихах.

P.S. Извините, что испортил вам настроение, эти стихи предназначались для людей у кого оно давно испорчено. Пытаюсь донести, что когда-нибудь "Огонь развеет этот мрак" и мы станем по-настоящему счастливы. Кстати, Lumen с латыни переводится как "вет, желаю Света вам в дом! Еще раз спасибо!:)

Мистер Иллюминат   10.01.2014 22:23   Заявить о нарушении
Нечаянно не дописал, переводится как Свет

Мистер Иллюминат   10.01.2014 22:26   Заявить о нарушении
Я помню это со школы, а было это огогого. Буду ждать Ваших стихов.

Борис Дубинко 2   10.01.2014 23:28   Заявить о нарушении