маленькая итальянская шутка

То ли  смеясь,а то ли плача,
"Я мыслю, а затем пишу!"
Гораций бы сказал: ми пьяче!
Чао, амико! - помашу!
Я завяжу  на кедах стринги,
Все сленги заплету в косу,
Свой итальянский как на ринге
Ударом гонга растрясу.
И гордое - я соно русса!
Пробьет противника в висок.
И порваны на шее бусы,
И сопли красные в песок,
Он спросит:парла итальяно?
Вверх палец, жизнь ему даря,
Спою без фальши  и  изъяна:
Фуникули,  фуникуля!
И только дольче фар ниенте
Прочтя у Брюсова на днях,
Бездельница на сто перченто,
Я итальянская в корнях.


#мне нравится!#привет, дружок!#завяжу шнурки#я русская!#говорите по итальянски?#фуникулер на Везувий#сладкое безделье#


Рецензии
О, у нас с итальянцами явно очень крепкие общие корни! - как не почувствовать! ))

"Я соно русса" - может, лучше "Ио соно русса"? Ну, чтоб "поитальянистей"? Ритм и все такое...- это понятно, но ведь "ио" тоже читается как один слог (практически)?))

А мне так нравится отношение итальянцев к "сеньорам и сеньоритам"! Эх, умеют они к женщинам правильно относиться!... Какое уж там "И порваны на шее бусы, И сопли красные в песок"...

Концовка хорошая - на душу ложится, "на сто перченто" ))

С улыбкой,

Марта Журавлева   18.02.2014 10:41     Заявить о нарушении
Спасибо Марта. Ио исчерпала свой запас итальянский. Немного представила себя гладиатором, вот сопли и распустила. Нигде мужское внимание так не окрыляет как в Италии! Вот собралась в Испанию, пора браться за словари. Держись Сервантес)))

Оксана Смирнова 3   19.02.2014 00:15   Заявить о нарушении
Гладиатор с бусами!!! - Это что-то!!!)))
(Представляю!))

А насчет окрыления - абсолютно точно!

Сервантес-то продержится, у него и язык-то, небось, старинный... (Типа испанского Шекспира))
Но остальным - точно "держаться" надо!))

Марта Журавлева   19.02.2014 00:57   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.