Окраина А. П. Чехову. Владимир Морж

Сад вишневый и сад вишнёвый

Не сад, а целый мир! Застужена Москва;
«Закат» фонарно-бутафорный,
Снуёт народ у стен-заборов,
И тянет конка чуть жива.

Усталым вечером – укутавшись, в возке –
Поехать в храм ажиотажа,
Скрывать смертельно-тихий кашель
И капли вишен на платке.

Не сад, а целый мир! Кулисная весна.
В саду не будет урожая.
Аплодисменты оглушают,
И надо снова воскресать.

Дождался сад весны, и дела нет ему:
«Рубите, я цвету!» – «Ich sterbe»*.
Стучит топор – по ком молебен? –
Лот продан, а дрова сожгут.

И въшневый декор за сцену, в пыль, как хлам, –
Живёт вишнёвый без опаски,
Цветёт и пенится шампанским,
Допить и уронить бокал...

-----------------
* Ich sterbe – я умираю (нем.). Одни из последних слов А.П. Чехова.


Рецензии