Лошадиный диспут
(году Лошади посвящается)
ЛОШАДИНЫЙ ДИСПУТ
или
"АХ, КАКИЕ ВЫ, ЛОШАДКИ,
ПРИВЕРЕДЛИВЫЕ!"
(вторая редакция, исправленная и дополненная)
Хотя мы все и были "в мыле",
табун нетрезвых лошадей, -
мы всё же диспут свой открыли,
на тему "логика людей".
* * *
Ещё задолго до дебатов -
передрались,
и очень многих делегатов
не дождались!
Мустанги спьяну опоздали
на самолёт,
а зебры "евры" не собрали
на перелёт.
"Тяни-толкаи" - хоть скакали
во весь опор -
пропали где-то, - зря искали
все их с тех пор...
Да и Аверкия кобыла
не добрела -
кругами, бедная, ходила -
пьяна была ...
И всё же кворум мы собрали -
без жеребят,
процентов набралось едва ли
не шестьдесят.
* * *
Одна "степная кобылица",
"примяв ковыль",
заржала, - дескать, - мне сгодится
любой бобыль!
Ей "Сивка - вещая каурка":
"Ты чушь несёшь!
Что толку с бобылей-придурков,
Ядрёна вошь!"
Ты, мать, видать не закусила -
ишь, "понесла", -
и впрямь, "закускою" кобыле -
лишь удила!"
Степная: "Глянь-ка, обвиняет!
Умерь свой пыл!
На переправе не меняет
никто кобыл!
Да, "лошади умеют плавать",
и что с того?
Гиппопотама б в нашу заводь...
Да нет его!"
Из табуна:
- Ишь размечталась!
- Держи седло!
- Гиппопотамов не осталось!
- Не повезло...
А та в ответ, мол, - "Баба с воза...", -
мол, - "круть, да верть"...
Бежать быстрее паровоза
кобыле - смерть!"
Ведущая: "А ближе к теме
вы б не могли?
Мы говорили о системе
людской любви."
Графиня - чалая кобыла
вздохнула вдруг:
"Мне снились Ваши зубы... - Мило!
Мерси, мой друг.
Я помню Ваше предложенье,
его итог:
дуб, полночь, смутное томленье
и сена клок..."
Худая пегая лошадка,
что воз везла,
махнув хвостом, зевнула сладко
и изрекла:
"Как я устала от дискуссий,
к чему кураж?
Пойдёмте, выпьем и закусим,
коль есть фураж.
"Не пьют шампанского лошадки
с утра?" - Старо!
А донесли-ль тогда, ребятки,
до нас ведро?
Да, мы невесты, мы кобылы -
как все вокруг...
Но замуж, - Господи,помилуй -
с чего бы вдруг?
"Кому кобыла и невеста", -
"взялся за гуж..."
Похоже, я забыла место
из "Мёртвых душ".
При чём здесь, право, дворник Тихон...
Не до стихов!
факт тот, что нам одно лишь лихо
от женихов...
Я говорила, - "мы ж не пони!" -
уже раз сто...
- А тот, кто до сих пор не понял -
тот - "конь в пальто"!
Вы, господа мои, "гусары" -
лишь на словах -
ведь, "аргумент" нужОн не малый
в таких делах.
Да вам не свесть концы с концами...
В конце концов,
куда вам, с вашими "концами",
до жеребцов!"
* * *
Ещё поспорили кобылки
и разошлись.
В конюшнях нет Кентавров пылких -
перевелись...
Случилось так, что после публикации настоящего произведения, некоторые его читатели, число и активность которых приятно удивили автора этих строк, настоятельно просили меня снабдить текст сей необходимыми, по их мнению, комментариями, а также ссылками на "первоисточники", использованные в этой работе.
Вот они:
"АХ, КАКИЕ ВЫ, ЛОШАДКИ, ПРИВЕРЕДЛИВЫЕ"
- Во втором названии опуса скрыта аллюзия на строку песни незабвенного В. Высоцкого, где тот сетует на то, что ему достались привередливые кони.
ТАБУН НЕТРЕЗВЫХ ЛОШАДЕЙ
- автопародия на опубликованную ранее "Пьяную лошадь".
Пьяная кобыла Аверкия также упоминается в четвёртой строфе.
СТЕПНАЯ КОБЫЛИЦА
В отличие от перечисленных выше опоздавших на симпозиум, "Степная кобылица" А. Блока домчала вовремя.
"... Домчимся. Озарим кострами
Степную даль.
В степном дыму блеснет святое знамя
И ханской сабли сталь...
И вечный бой! Покой нам только снится
Сквозь кровь и пыль...
Летит, летит степная кобылица
И мнет ковыль..."
А.Блок
СИВКА-БУРКА ВЕЩАЯ КАУРКА
- комментарии, полагаю, излишни.
ЛОШАДИ УМЕЮТ ПЛАВАТЬ
- первая строка прекрасного стихотворения Б. Слуцкого, которое слишком грустно для того, чтобы его здесь цитировать.
ГИППОПОТАМ
- водяная лошадь (сравнить: Гипподром, Месопотамия, гиппо-произведение - прим.автора)
ДЕРЖИ СЕДЛО!
- на лошадином сленге - то же, что "держи карман!"
БАБА С ВОЗА...
- начало поговорки "Баба с воза - кобыла в курсе!"
ГРАФИНЯ - ЧАЛАЯ КОБЫЛА и т.д.
- пародия на "гусарскую песню" Д.Кимельфельда (музыка В.Сергеева)
"Графиня, приезжайте в полночь к дубу —
Я сена там немножечко припас.
Графиня, мне приснились ваши зубы,
Я вас love you, я думаю о вас."
Д.Кимельфельд
ХУДАЯ ПЕГАЯ ЛОШАДКА, ЧТО ВОЗ ВЕЗЛА
- упомянутая лошадка, разумеется, везла воз хворосту, которым нагрузил её
классик русской литературы, выйдя однажды холодной зимой из лесу.
КОЛЬ ЕСТЬ ФУРАЖ
- сравнить: "Не в коня корм!" (прим. автора)
НЕ ПЬЮТ ШАМПАНСКОГО ЛОШАДКИ?
Имеется в виду анекдот о том, как известный миллионер и меценат С. Морозов,
в ответ на приглашение пьяной компании выпить с ними, велел отнести лошадям в конюшню ведро шампанского...
- Не пьют, Ваша милость! - сообщил слуга.
- Вот видите, - воскликнул Морозов, - С утра шампанское даже лошади не пьют!
МЕСТО ИЗ "МЁРТВЫХ ДУШ"
- автор затрудняется однозначно определить то место в поэме Н.Гоголя,которое имела в виду, да запамятовала худая пегая лошадка.
ДВОРНИК ТИХОН
- персонаж бессмертного романа Ильфа и Катаева.
Именно ему (Тихону) принадлежит фраза: "Кому и кобыла - невеста!"
Решившись всё-таки обременить сей опус пресловутыми комментариями, приношу свои искренние извинения тем читателям, для которых комменты эти оказались бесполезными.
А.В.Тор
Свидетельство о публикации №114010812267
уже раз сто...
- А тот, кто это "не догонит",
тот конь в пальто.
Извините, мысли-скакуны унесли в бок:-))
Успехов!
Тамара Панферова 14.11.2014 17:10 Заявить о нарушении