Gustavo Pereira. Венесуэла. Мы ищем слово
Venezuela-1940
Buscamos la palabra
МЫ ИЩЕМ СЛОВО
Венесуэла
ГУСТАВО ПЕРЕЙРА
Вольный поэтический перевод и испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Всегда мы ищем слово, где летает ангел,
за дверью снова пустота или иная дверь нежданно.
Идём от двери к двери, в счастливый мир поверив,
как будто в вечности он – наш маяк в тумане, верный.
В богов швыряем кости – тут боги как в изгнании.
Где мы проходим, только рой пчелиный – в небо,
там песнь языческая слышится хвалебная.
Мы ищем вдохновения, как тело милой,
что притаилось в ласковой густой листве,
найдётся слово в её теле, и в тЕнях на траве.
03.12.14
Оригинал из «Isla Negra» № 9/367 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Свидетельство о публикации №114010506334
поиск вечные. Поиск, как всегда, завершается пониманием, что самые
точные слова - в любви. Спасибо за перевод Перейры.
С почтением - Владимир
Владимир Петрович Трофимов 05.01.2014 21:15 Заявить о нарушении
понятого!
Всех благ, Володя!
Ольга
Ольга Шаховская 10.01.2014 01:38 Заявить о нарушении