Тарас Шевченко И красивый дол широкий

***

И красивый дол широкий,
И в степи курган высокий,
И тот месяц златорогий,
И что снилось-говорилось,
Не забуду я.

Что с того? Не повенчались,
Разошлись, как и не знались.
И с поры той дорогое,
Озорное, молодое
Время пронеслось.

Мы состарились с тобою    — 
Я в неволе, ты вдовою,
Не живём, а только ходим,
Вспоминая, как в те годы,
Нам с тобой жилось.

Вторая половина 1848,
Косарал

Перевел с украинского Семен Вайнблат

***

І широкую долину,
І високую могилу,
І вечернюю годину,
І що снилось-говорилось,
Не забуду я.

Та що з того? Не побрались,
Розійшлися, мов не знались.
А тим часом дорогії
Літа тії молодії
Марне пронеслись.

Помарніли ми обоє —
Я в неволі, ти вдовою,
Не живем, а тілько ходим
Та згадуєм тії годи,
Як жили колись.

Друга половина 1848,
Косарал


Рецензии
Красивый перевод. С НГ Вас.

Олег Гончаренко 2   04.01.2014 10:39     Заявить о нарушении
Благодарю, Олег!
В Новом году - Новых успехов на поэтическом поприще!

Семен Вайнблат   05.01.2014 08:21   Заявить о нарушении

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →