Если

Если верен себе и не падаешь ниц
Пред толпой озверевших от ярости лиц,
Если веришь в себя, когда люди вокруг
Норовят затащить в безысходности круг;
Если чуда, забыв про усталость, ты ждешь,
Распознав клевету, не используешь ложь,
Ненавидимый всеми, не делаешь вид,
Что мудрость познал и что лучше на вид:

Если крепко иллюзии держишь в узде,
Шапку ломишь не мыслям, а первой звезде;
Если равно встречаешь триумф и провал,
Различая за ними обычный обман;
Если слово даешь, когда дьявол и плут
Для глупцов из него паутину плетут;
Если, все потеряв, из песка и золы
По осколкам собрать новый мир сможешь ты:

Если все достижения сложишь в одно,
Ради шанса взлететь или сгинуть на дно,
Проиграешь... Но снова все сможешь начать,
Перестав пораженья свои вспоминать;
Если в силах заставить тело и дух
Подчиняться тебе когда слеп, нем и глух,
Если на волоске ты от смерти завис,
Их держать на одном лишь дыханьи:                "Держись!"

Если можешь всегда оставаться собой:
С Королем ты беседуешь или с толпой;
Пусть обидеть не может не враг и не друг - 
Равнодушных людей не найдешь ты вокруг;
Если выудишь чувства из омута дней,
То станет весь Мир наградой твоей,
И Время на миг остановит свой бег,
И ты ощутишь, что ты - Человек!

перевод стихотворения Р. Киплинга "If"


Рецензии