Подарунок... Перев. Светланы Груздевой

                Перевод: Светланы Груздевой
                http://www.stihi.ru/2014/01/03/196


Плела  - не ворожила, в’язала не вузли,
Кофтину положила в пакунок, щоб звезли
У ті краї, де холод, де вітер рве усе,
Дерева теж там голі, і клин летить гусей,

Кричать, що відлітають! З пір’їн-снігів не пух…
Та їх кружляла зграя під тиском сильних хуг.
Вогонь вікно вітає -  від свічки гар іде.
Сидиш один ти  з краю, чекаєш новий день.

Ген, з поля їдуть сани, коня жене старий.
Везуть пакунок гарний, наповнений із мрій!
А мріяв про кофтину, цигарки чи листа?
Приміряв: «Вже не скину!» Цигарку взяв, не став

Курити, а поглянув на списаний папір,
Очам,  мов у  тумані… Сльоза врятує зір…
Читає мовчки, довго, а дихає – ледь-ледь…
Пройтись – не має змоги, не чують ноги твердь…

Слова останні теплі цілує у листі!
І поле стало степом, а він орлом летить
До рідної хатини, ставок там і верба.
Чи думку відстань спинить? Накине сніг, хіба…


Рецензии
СУПЕР! Дуже гарно!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
З Різдвом тебе і всю родину!!!!
Під образом – сіно,
На образі – свічка.
На всю хату пахне
Смачна паляничка.
На радість дорослим,
На втіху малечі
Іде до вас в гості
Святий добрий вечір.
Христос ся рождає!

Марина Алдон   07.01.2014 01:27     Заявить о нарушении
Дякую, Марина!

Елена Каминская7   08.01.2014 00:58   Заявить о нарушении
На это произведение написано 19 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.