Marco Antonio Flores. Гватемала. Дождь идёт

Marco Antonio Flores
Guatemala - 1937
Llueve


ДОЖДЬ ИДЁТ
Гватемала
МАРКО АНТОНИО ФЛОРЕС

Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховская. (Пономарева)

Влага дождя,
пройдя сквозь стену,
проникает в мои кости,
из глаз сочится постепенно,
пока не гостем  он гуляет моей ночью.

Я прошлым шлёпаю – воспоминания воочию.

29.12.13

Оригинал из  «Isla Negra» № 9/366 – Поэтический  альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.


Рецензии