Sonia Tiranti. Парагвай. Не потерялись птицы
Paraguay
Que los pajaros no se pierdan detras del mar
X
НЕ ПОТЕРЯЛИСЬ ПТИЦЫ ЗА МОРЯМИ
Х
Парагвай
СОНЯ ТИРАНТИ
Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Природа-мать ткёт вечно лепестки.
И украшает ими волосы мои.
И нежно покрывает грудь и лоно.
Поёт с любовью мать, и песни глубоки.
(Откуда выйдет лепетание,
все голоса влюблённые? Молчание?)
29.12.13
Оригинал из «Isla Negra» № 9/364 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Свидетельство о публикации №113123000578