Monika Minder. Das Jahr klingt aus. Затихнет год

Перевод с немецкого
Автор: Моника Миндер
Quelle:

Затихнет год

Нарядным небом вновь придет
прекрасный Новый Год.
Ночи расцветут водопадами огней,
игрушками на елке, снежком под ней.
Затихнет нежным звуком год,
покинет нас и навсегда уйдет.

...

Das Jahr klingt aus

Der Himmel oeffnet festlich weit
die schoenste aller Zeit.
Lichterketten zaubern Konturen in die Nacht
Und glaenzende Figuren in bunter Pracht.
Nun klingt vor unserm stillen Haus
Das alte Jahr unwiederbringlich aus.

© Monika Minder


Рецензии
Здравствуйте, Инна!
Вы уловили почерк автора, сумели, не растекаясь по древу,уложиться в форму, а
настроение передали.
Но:мне чудятся 2 противоположных образа - Год новый, помпезно приходящий и Год
Старый скромно уходящий. Одновременно: одно - при параде, другое на задворках.
Водопады огней?( вода и огонь? мож. гирлянды?)

Лия Мещурова   21.01.2014 04:46     Заявить о нарушении
"ЗаТИХНЕТ ТИХИМ звуком год" Как говорит Андрей "Масло масляное"
Ausklingen - ещё и "завершать". Мож. "И навсегда от нас уйдёт"? "Просится тихо и уйдёт"

Лия Мещурова   21.01.2014 04:55   Заявить о нарушении
Лия, я там похитрила малось, а над "навсегда уйдет" еще подумаю. Спасибо!

Ильина Инна Викторовна   21.01.2014 23:27   Заявить о нарушении
2 глагола: покинет, уйдёт - типа причитаний."Тихонечко уйдёт" (?)

Лия Мещурова   22.01.2014 01:57   Заявить о нарушении
Спасиб, я подумаю... Вообще-то повторение можно использовать как стилистический прием... ;-)

Ильина Инна Викторовна   22.01.2014 22:23   Заявить о нарушении
Скажет Adieu и навсегда уйдет?

Ильина Инна Викторовна   22.01.2014 22:26   Заявить о нарушении
Ну, да! Стилистический приём, например - причитания. Чего там авторша хотела?

Лия Мещурова   22.01.2014 23:33   Заявить о нарушении
Да у авторши все грустно как-то...

Ильина Инна Викторовна   23.01.2014 00:48   Заявить о нарушении