Настройка рояля

Перевод с немецкого стихотворения Марии Плет "Eine Notmassnahme"

Дверной звонок в квартире музыку прервал:
- Настройщик я! Пришёл настроить Ваш рояль!
- Но у меня на это денег нет!
- Не бойтесь! Мне заплатит Ваш сосед!

Am hellsten Tage klingelt 's an der Tuer.
- Ich moechte Ihr Klavier gern stimmen.
- Bitte, nur
Habe ich Sie doch nicht bestellt! Es tut mir Leid.
- Mich zu bezahlen sind sie Nachbarn gern bereit!


Рецензии
Расстроенный рояль,
Расстроенные чувства.
Сведёт на нет
Великое искусство.
....
Великолепный перевод немецкой шутки Марии Плёт.
Спасибо вам,Леонид.

Александр Басейн   08.11.2020 17:48     Заявить о нарушении
Спасибо, Александр!
С улыбкой.

Макс-Железный   08.11.2020 17:49   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.