Шекспир Сонет 145

Those lips that Love's own hand did make
Breathed forth the sound that said 'I nate'
To me that languish'd for her sake;
But when she saw my woeful state,
Straight in her heart did mercy come,
Chiding that tongue that ever sweet
Was used in giving gentle doom,
And taught it thus anew to greet:
'I hate' she altered with an end,
That follow'd it as gentle day
Doth follow night, who like a fiend
From heaven to hell is flown away;
'I hate' from hate away she threw,
And saved my life, saying 'not you'.

Из созданных Любовью губ
Слетело в гневе: «Ненавижу!»
Она, поняв, что возглас груб,
И я растерян и обижен,
Вмиг прикусила свой язык,
Который нежен был доселе,
И говорить всегда привык
Слова приятные в постели.
За «ненавижу» как рассвет,
Который следует за ночью,
В словах почуялся привет,
И ласка озарила очи.
Она промолвила тотчас:
«Я ненавижу, но не вас»,


Рецензии