Шекспир Сонет 142

Love is my sin, and thy dear virtue hate,
Hate of my sin, grounded on sinful loving.
О but with mine compare thou thine own state,
And thou shalt find it merits not reproving,
Or if it do, not from those lips of thine,
That have profaned their scarlet ornaments,
And seal'd false bonds of love as oft as mine,
Robbed others' beds' revenues of their rents.
Be it lawful I love thee, as thou lov'st those
Whom thine eyes woo as mine importune thee:
Root pity in thy heart, that when it grows
Thy pity may deserve to pitied be.
If thou dost seek to have what thou dost hide,
By self-example mayst thou be denied.


Любовь — мой грех, святая простота,
Но если вспомнишь про свои пороки,
Увидишь, что и ты совсем не та,
Кто может предъявлять свои упреки.
Меня корить не гоже тем устам,
Что, как мои, искусно врали тоже,
И воровали ощущенья там,
Где не блюдут супружеское ложе.
Люблю тебя я так, как любищь всех,
Кого ты алчным взглядом пожираешь,
Любовь моя к тебе такой же грех,
Но ты надежды мне не оставляешь.
Учти, ведь в том, чего не хочешь дать,
Тебе ведь тоже могут отказать.


Рецензии