Рубаи 219 из полного перевода рубаи О. Хайяма

О,  виночерпий  мой!  Я  жив,  но  сердце  более  истлело,            
Чем  -  будь  я  мертв  -  оно  истлеть  в  загробном  мире  бы  успело.
И  сколько  бы  ни  пролил  я  в  своих  раскаяниях  слез,
Останусь  грешником  навек,  но  -  не  мое  ли  это  дело?


Рецензии