Рубаи 138 из полного перевода рубаи О. Хайяма

Мой  виночерпий!  В  час  рассветного  похмелья
Спой  песню  жизни,   и   налей  хмельного  зелья.
В  свой  смертный  час  -  и  царь  не  царь, а  муравей!
Бесценней  счастья  драгоценный  миг  веселья!


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →