Рубаи 138 из полного перевода рубаи О. Хайяма

Мой  виночерпий!  В  час  рассветного  похмелья
Спой  песню  жизни,   и   налей  хмельного  зелья.
В  свой  смертный  час  -  и  царь  не  царь, а  муравей!
Бесценней  счастья  драгоценный  миг  веселья!


Рецензии