ОДА УДУ

(подражание Роберту Бернсу в переводе С.Маршака)

О сколько в жизни я прочел!
Но понял: знанья – тлен.
Плывет по воле волн мой челн,
Стоит мой верный член.
Упорный труд – призванье пчел,
Битье – удел колен.
Плывет по воле волн мой челн,
Стоит мой верный член.
Мой друг – никто не обречен.
Ни ты, ни Миллер Гленн.
Плывет по воле волн мой челн,
Стоит мой верный член.
Пусть я не буду богачом,
Но верь в меня, Элен!
Пока плывет мой верный челн,
Пока стоит член.


Рецензии
Понравилось! Примите в качестве шутки:

Но, даже если упадет,
Предав меня, мой член,
Мечтай со мной про новый взлет
И в круговерти волн
Не покидай, моя Элен,
Мой старый верный челн!

С уважением и пожеланием новых успехов Я.Каган.

Яков Каган   22.12.2013 07:42     Заявить о нарушении
Спасибо!
Ода, в сущности, тоже шутка)) Хотя, в каждой шутке...)

Сергей Крайнев   22.12.2013 12:36   Заявить о нарушении