Рубаи 128 из полного перевода рубаи О. Хайяма

С  рубиновым  вином  в  одной  руке,  и  милую  обняв  рукой  другой,
Под  звездами  притихшими  сидит  поэт,  как  лунный  серпик,  молодой.         
Его  не  занимает  в  этот  миг  небес  коловращение  ничуть:
Он  пьет  вино, пьянея  от  любви  и  радости,  что  встретился  с  судьбой. 


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →