Такое оно, бабье лето. Вячеслав Шинкар

                Таке воно бабине лiто
                Вячеслав Шинкар
                http://www.stihi.ru/2013/12/19/5859
                перевод с украинского языка




 Ты собой любоваться не хочешь
 И грозишь перебить зеркала.
 Потому что морщинки лишь осень,
 И печали одни принесла.

 Ты ревнуешь меня беспричинно.
 Будто я что-то зря натворил.
 В любовании небом осенним
 Говоришь, что не ждёшь больше див.

 Я хочу, чтобы не сомневалась,
 Знай же, что у меня ты одна,
 Чтоб, как осень, во мне ты сгорала
 И рождалась во мне, как весна.




        Таке воно бабине лiто


 Ти на себе дивитись не хочеш,
 Кажеш, що переб'єш дзеркала,
 Що тобі, окрім зморшок, ця осінь,
 Лиш печалі одні принесла.

 Ти ревнуєш мене безпричинно,
 Ніби я щось нефайне зробив
 І, вдивляючись в небо осіннє,
 Кажеш, що не чекаєш вже див.

 Я не хочу, щоб ти сумувала,
 А щоб знала - ти в мене одна,
 Щоб як осінь в мені ти згорала
 І рождалася знов, як весна.


                рисунок из интернета


Рецензии
Людмила, еще раз Вас с праздником! Пропустила кое-какие Ваши новые стихи - теперь наверстываю. Я обычно сверху смотрю, а они в середине оказались! Желаю, чтобы не иссякло творческое вдохновение!

Ирина Кривицкая-Дружинина   02.01.2014 13:50     Заявить о нарушении
Благодарю за визит и поздравления,Ирина. Ещё раз поздравляю. Мы Новый год встретили без снега. Пока ничего не пишу. Читатели заняты хлебом единым.

Людмила Петровна Денисова   02.01.2014 13:57   Заявить о нарушении
Да, Вы правы. Сейчас ничего выкладывать не хочется - народ ушел в длительное застолье.

Ирина Кривицкая-Дружинина   02.01.2014 14:01   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.